DESCARTES'İN YÖNTEMİ VE TARİHE UYARLANMASI

16. yüzyılın sonunda dünyaya gelen Rene Descartes , 17. yüzyılda ortaya koyduğu düşüncelerle Aydınlanma Dönemi için önemli bir isim olmuştu...

31 Mart 2016 Perşembe

KARAMANLICA KİTABELERDEN ÖRNEKLER

Bu yazı Semavi Eyice'nin "Anadolu'da Karamanlıca Kitabeler" makalesinde yayınlanan kitabeleri içermektedir.

NİĞDE

Karamanlıca Kitabe, Niğde
Niğde Müzesinden Karamanlıca Mezartaşı (1894)

Niğde, Karamanlıca Kitabe
Mezartaşının orijinal hali.

"'Sebebi meftim civanıma meram etti felek,
Kenç yasımda ömrü dunyayı haram etti felek
Ne tehamül eylesin kardaş mader ehli ayal
yırmi beş yısımda ömrumü hitam etti felek
yerde insan agledi kıokte melekler etti ah
mezarım toprağını amperi fam etti felek
sebebi meftim olan versin sualim aglesin
hak divanında beni mahsun aram etti felek
okunsun rahmetile ismimi hep halkı cihan
mezarım taşına kioz yasımi kiam etti felek
tarihi meft 1894 iounion 23"

KARADENİZ EREĞLİSİ

Zonguldak, Karamanlıca Kitabe
1886 Çeşme Kitabesi-çift dilli olması nedeniyle ayrı bir öneme sahiptir. Osmanlıca ve Karamanlıca-

'Sahip-ul-hayrat
İçenlere-AAfiyet
Yaptırane-rahmet
Ha-Istavrı'
Not: Buradaki "Ha" kullanımı "Hacı" kelimesinin kısaltmasıdır. 

SİLİFKE MÜZESİ

Kayseri, Karamanlıca Kitabe
Kayseri'li olan birisinin Karamanlıca mezartaşı 1850

"Kaıseri Talaslı Arsen Tozakoğlu
Mezarıdır Tevellüti
1850
Vefatı
25 Mart 1882"

Silifke, Trabzon, Karamanlıca Kitabe
Silifke Müzesinde Romanos'un Karamanlıca mezartaşı 1872

"14. 1878 febr
vilaetim trabezon pa
nagiot oğlu nikola kalfa
birateri georgi oğlu romanos
o theos sygkhores"

Semavi Eyice son satırı 'o theos sygkhoresis' olarak tamamlamıştır. Çevirisini 'tanrı af etsin' olarak yapmıştır.

ANKARA

Ankara, Karamanlıca Kitabe
Ankara Hamam Müzesindeki Karamanlıca mezartaşı.

"'ya dost bana
ziyaretemi ge
ltig hacı pentekilin(?)
de/ka/ak/de'

Kırık bir mezar taşı olduğu için anlaması zor. 'Ya dost bana ziyarete mi geldin' kısmı ise edebi kısmını göstermeye yeterli.

KONYA
Karamanlıca, Yunan Harfli Türkçe

Semavi Eyice bu tepsiyi Konya pazarından satın almış.
'Hacı' kelimesi ve 1786 tarihi rahat okunabilmektedir.

Sille, Aya Eleni Kilisesi, Yunan harfli Türkçe, Karamanlıca Tamir Kitabesi.

Konya'nın Sille Mahallesindeki Aya Eleni Klise tamir kitebesidir.

"327: tarihinde bu serrif ekklisemızi

Aya Eleni Mihail Arhagelos ismine kurtu temeli
hale ekklisıamızin üçünçü tamiri
sefketlu sultan mahmut efentimiz ihsan eıleti emrı
epitropos zarraf ha elıa oltu tekmıl nazıri
mıhael arhagelosun sefaatiylan haktaale
ımtat etenere ve zahmet çekennere vere eciri
sıne:1833:feb 12
a w"

[327 tarihinde bu şerif kilisemiz Aya Eleni Mihail Arhagelos ismine kurdu temeli halen(S.E Hale kelimesinin halen olarak kullandığını söylüyor.) kilisemizin üçüncü tamiri şefketlu Sultan Mahmut Efendimiz emri ihsan eyledi. Epitropos Zarraf Hacı Elya Oltu tamamladı Mihail Arhagelos'un şefaatiyle Hak Teala imdat edenlere ve zahmet çekenlere sevap vere. Tarihi: 12 Şubat 1833
a w]

Semavi Eyice'nin aktardığına göre A ve W Grekçenin ilk ve son harfidir. Her şeyin başı ve sonu olarak İsa'nın bir sembolü olarak kullanılmaktaymış. 

2 yorum:

  1. "Zarraf ha nail oldu" olmalı.

    YanıtlaSil
  2. Harfler uyuşmuyor efendim. Harflerden nail kelimesini çıkaramıyorum. Yine de teşekkürler.

    YanıtlaSil