DESCARTES'İN YÖNTEMİ VE TARİHE UYARLANMASI

16. yüzyılın sonunda dünyaya gelen Rene Descartes , 17. yüzyılda ortaya koyduğu düşüncelerle Aydınlanma Dönemi için önemli bir isim olmuştu...

12 Haziran 2021 Cumartesi

"MUKKADDES TARİHİ NAĞMELER" (16-30. DİZELER; YUSUF'DAN MUSA'YA; YUNAN HARFLİ TÜRKÇE METİN)



Yunan Harfli Türkçe bir yayın olan "Mukkaddes Tarihi Nagmeler" eseri 1838 yılında yayınlanmıştır. Eserin iç kapağından eserin ismini(Mukkaddes Tarihi Nagmeler ve Iesus Hristos Efendimiz Hakkında Bir Mektup Suretidir), yayınlayan kişiyi (Anastasios Ioannides), eserin basıldığı matbaayı (Adelfoi Misapliddi Matbaası), eserin basıldığı şehri(Dersaadet/İstanbul) öğreniyoruz. Bu eserde yer alan ikinci onbeş dizenin(16-30) çeviriyazımını yapmaya çalıştık. Bu ikinci onbeş dizede Yahudi, Hristiyan ve Müslüman dünyası için önemli bir karakter olan Yusuf'un hikayesi anlatılmaktadır.




https://metaboles.blogspot.com/2021/05/mukkaddes-tarihi-nagmeler-1-15-dizeler.html (1-15. dizeler)

Mukkaddes Tarihi Nagmeler




16

Iosef(Yusuf) kardaşlarından kıskanılıp kuyuya atıldı


Köledir deyu Mısırlı tüccarlara dahi satıldı


Petefri’nin(Potifar) karısı iftira ile onu mahpeste yatırdı


rüya sebepleri ile Farao(firavun) bunu çağırıp huzura getirtdi


17

Farao(firavun) padişahın rüyalerini bilip manasını söyledi


Padişah cümle münecimlerini çağırıp teacüp eyledi(hayret etti)


bu nasıl hikmetdir deyu bütün ricalleri ile danışık eyledi


öptü gözlerinden bin yaşa Iosef’im(Yusuf) deyu medhin eyledi


18

Bütün serayımın umuru hususuna vekilharç eyledim


Tekmil(bütün) Mısır elliğine(devletine) ikinci hükümdar eyledim


bütün nüfusumu senin ellerine teslim eyledim


sağlığında Iosef’im(Yusuf) kendimi rahatlığa bahtiyar eyledim


19

Gezdirdiler Mısır’ı çok saltanatle tellallar nida eyledi


bütün görenler çok yaşa çağırıp teacüple(hayretle) medhin eyledi


Petefri’nin(Potifar) karısı bu hikmetleri görüp ağleyerek söyledi


bütün kusur bendedir Iosef’de (Yusuf) (hile) yok idüğini(olduğunu) ikrar eyledi(itiraf etti)


20

Faraona(firavun) malum olduğu üzere memalikde(ülkede) kıtlık başladı


Iosef’in(Yusuf) tetbiri üzere zahreler(tahıllar) der ambar olup(depolanıp) kışladı


bütün memaliğe(ülkeye) fermanlar gidüp zahreler(tahıllar) satılmaya başladı


çoluk çocuk açlıkdan ekmek deyu siteme başladı


21

Xanaan(Kenan) diyarındada gün be gün kıtlık devam eyledi


ihtiyar Iakob(Yakup) onbir evladlarını çağırıp heman söyledi


Mısırdan zahre(tahıl) getirmeleri içün akçeler tedarik eyledi


on kardaşları gönderip küçük Benyamin’i(Bünyamin) yanında eyledi



22

Iakob’un(Yakup) oğulları haçan yetişip Mısır’a vardılar


Di(k)katle varıp ambar nazırının divanına durdular


anın(onun) cemalini görüp mecnun gibi teacüpda(hayrette) kaldılar


yere beraber eğilip temmena(temanna[1]) idüp ve secda sundular


23

Bunları tanıyıp çeşid sualler ile yanında biraz eyledi


sizlerden şüpheleniyorum deyup haylica maneler(maniler) söyledi


kendini sezdirmemek içun bunlara büyük fesfese bağledi


nihayet zahrelerini(tahıllarını) verip ihtiyara dönmelerini emr eyledi


24

Memleketde varıp gördüklerini ihtiyara hep söylediler


başlarında bir büyük bela dönüyor olduğunu bildiler


biri birleriyle aralarında büyük münazaaya(münakaşaya) kaldılar


bu bela bize Iosef’in(Yusuf) yüzünden geliyor deyup durdular

Mukkaddes Tarihi Nagmeler"


25

Benyamin’i(Bünyamin) de alıp ikinci gitmelerini ihtiyar emr eyledi


Iosef(Yusuf) öz kardeşini görünce yüreğinden ah eyledi


ve kendini zapt idemeyup odasına girip gizli ağledi


işte benim kardaşınız Iosef(Yusuf) deyup kendisini be(y)an eyledi


26

Kardaşları eşidince hepisi birden lal olup durdu


kuyuya atdıkları Iosef(Yusuf) Mısır’a sultan oldu


çok ricalarle yalvarıp kusurları afv oldu


adaled icra olup Hakkın emri yerini buldu


27

Iakob’un(Yakup) tekmil(tüm) horatası(ev ahalisi) Mısır’a enip geldiler


gayp olan Iosef(Yusuf) oğluna sarılıp arzusun aldılar


kıymetli hediyelerini Farao(firavun) padişaha sundular


Farao(firavun) indinde makbul olup temelleşip kaldılar


28

Allah pek sevdi bu milleti ve nazar eder idi


günden güne İsrail milleti artar gider idi


yetmiş nüfus ile gelen zürriyeti Allah bereketleridi


sene ve sene bu millet artıp kuv(v)et kesb eyledi(kazandı)


29

Neden sonra Iosef'(Yusuf) tanımayan bir padişah geldi 

Mısır’da İbrani kavmi kuv(v)et peydah itdiğini bildi


Bunlara bakdıkça kendinde bir şüphe hal oldu


Eziyet etmek içun ağır işler ile bunları cefaya koydu


30

Mısır ebelerini çağırıp dik(k)atli tembih eyledi


İbrani karılarının doğan çocukları içun söyledi


her doğan erkek çocuğu öldürmelerini emr eyledi


bu tenbihatı duyan bütün İbraniler feryad ile ağledi

Mukkaddes Tarihi Nagmeler"




[1]Hürmet ve âşinâlık göstermek veya teşekkür bildirmek için sağ eli dizden aşağıya indirip sonra yukarı doğru kaldırarak ağıza ve başa götürmek sûretiyle verilen bir selâm çeşidi.” Bkz. Kubbealtı.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder