DESCARTES'İN YÖNTEMİ VE TARİHE UYARLANMASI

16. yüzyılın sonunda dünyaya gelen Rene Descartes , 17. yüzyılda ortaya koyduğu düşüncelerle Aydınlanma Dönemi için önemli bir isim olmuştu...

1 Nisan 2020 Çarşamba

"TÜRKİYE’DEKİ ESKİBATI TARİHİ ÇALIŞMALARI" ÜZERİNE KRONOLOJİ

Aşağıdaki tabloyu kendim için hazırladım, yararlı olabileceğini düşünerek paylaşmayı uygun gördüm. Aşağıdaki tablo, Bülent İplikçioğlu'nun Eskibatı Tarihi kitabının 33-41 sayfa aralığındaki ve bu sayfalardaki dipnot bilgilerine göre hazırlanmıştır. Kitaptaki detaylı anlatımı için Bülent İplikçioğlu'na teşekkür ederim.
Kadim Sahhaf on Twitter: "Baskısı yok! İlgilisi için çok önemli ...
Bülent İplikçioğlu, Eskibatı Tarihi I 


TÜRKİYE’DEKİ ESKİBATI TARİHİ ÇALIŞMALARI

OLAY/KİŞİ

TARİH

AÇIKLAMA

Eskiçağa ilgi

17. yy. kadar dayanır

19. yy.’da Tanzimat ile beraber ilgi canlanmıştır.

A. Konstantinidi

1869/70(1286)

“Tarih-i Yunanitan-ı Kadim” eseri

Şemseddin Sami Fraşerî

1878/79(1296)

“Esatir” eseri

Mehmed Mansur

1882/83(1300)

“Meşhur İskenderiye Kütüphanesine Dair Risaleler” eseri

Nâbizade Nâzım

1891/92

“Esatir” eseri

Çeviri Denemeleri

19.yy.

Sinoplu Diogenes, Aisopos, Longos, Lukianos, Homeros, Ksenophon, Cornelius Nepos, Plutarkhos, Theokritos gibi antik yazarlardan…

Osman Hamdi Bey

1881

Müze-i Hümayun(İstanbul Arkeoloji Müzesi)’un başına getirildi. Troia kazılarına katılmış ve Nemrut, Pergamon gibi alanlarda araştırma yapmıştır.

Osman Hamdi Bey

1883

“Le tumulus de Nemroud Dagh” isimli eseri E. Oskan ile beraber hazırlamıştır.

Osman Hamdi Bey

1884

Asar-i Atika Nizamnamesi’nin çıkarıldığı tarih; Osman Hamdi Bey, Nizamname’nin çıkmasına önayak olmuştur.

Osman Hamdi Bey

1887

Say’da kral mezarlarını ortaya çıkardı.

Osman Hamdi Bey

1891

Günümüz İstanbul Arkeoloji Müzesi’nin Batı’daki örneklere uygun olarak, Osman Hamdi Bey tarafından açıldığı tarih.

Osman Hamdi Bey

1892

“Necropole royale de Sidon” isimli eseri T. Reinach ile beraber 2. cilt olarak hazırlamıştır.

Nahid

1909(1327)

Medine-i Evvelin; F. de Coulanges antik kentlere dair kitabının çevirisi.

Mustafa Nuri Paşa

1911(1329)

Tarih-i Esatir; M. Edom’dan çeviri.

Mehmed Tevfik[Paşa]

1911(1329)

Esatir-i Yunanistan

Halid Ziya [Uşaklıgil]

1912/13(1331)

Yunan Tarih-i Edebiyatı

Halid Ziya [Uşaklıgil]

1912/13(1331)

Latin Tarih-i Edebiyatı

Ahmed Sahip

1914

Kaysarie-i İsnaaşerin Yaşayışı[Oniki Caesar’ın Yaşamı]; Suetonius’tan çeviri.

Ahmed Saki

1919(1335)

Romalıların Azamet ve İnhitatı Hakkında Mülâhazat I-II; Montesquieu’nun eserinin çevirisi(Considerations sur les causes de la grandeur des Romains et de leur decadence)

Yahya Kemal Beyatlı

1884-1958

Antikçağ edebiyatına ilgili ozan

Yakup Kadri Karaosmanoğlu

1889-1974

Antikçağ edebiyatına ilgili yazar

Ömer Seyfettin

1884-1920

Hellen-Roma dünyasına ilgili yazar

Ziya Gökalp

1876-1924

Hellen-Roma dünyasına ilgili sosyolog

Ruşen Eşref Ünaydın

1929

Virgilius, Çoban Şiirleri-Bükolikler; çeviri.

Yakup Kadri Karaosmanoğlu

1929

Horas(Horitius), Odlar-EpodlarHicviyeler-Nameler; çeviri.

Türk Tarihi Tetkik Heyeti komisyonun kurulması

1930

 

Almanya’ya öğrenci gönderilmesi ve Türkiye üniversitelerinde yabancı bilim insanlarının görev alması.

1930’lu yıllar

Bülent İplikçioğlu Ankara’da görev yapan bilim insanlarına örnek olarak şu isimleri verir: Benno Landsberger, Gerorg Rohde; İstanbul için ise Helmuth Th Bossert, Clemens E. Bosch, Ronald Syme, Oliver Davies, Walter Kranz, George E. Bean isimlerini örnek olarak verir.

Nüshet Haşim Sinanoğlu

1931

“Grek ve Roma Mitolojisi” eseri

Nüshet Haşim Sinanoğlu

1931

“Petrarca-Hayatı, Eserleri ve Ortadevirden Renesansa Giriş Merhalesinin Bir Tetkiki” eseri

Türk Tarih Tetkik Cemiyeti

1931

Türk Tarihi Tetkik Heyeti yerine oluşturulmuştur.

İlk Tarih Kongresi

1932

TTK tarafından ilk defa yapılan kongre beş yılda bir yapılmaktadır.

Nurullah Ataç

1932

“Mitoloji” eseri

Üniversite Reformu

1933

İstanbul Üniversitesi’nin yeniden düzenlenmesi sonrasında, Edebiyat fakültesi tarih ve arkeoloji konusunda önemli bir fakülte olmuştur.

Ahlatlıbel kazısı

1933

MEB adına, Ahlatlıbel’de Hamit Zübeyr Koşay ve Remzi Oğuz Arık başkanlığında ilk resmi kazı yapılmıştır.

Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi’nin kurulması

1935

 

TTK

1935

Türk Tarih Tetkik Cemiyeti’nin isminin Türk Tarih Kurumu olarak değiştirilmesi

Alacahöyük kazıları

1935

1935 yılında Çorum’da Alacahöyük kazılarına başlanmıştır. Kazının finansmanını sağlayan TTK, kazı sonuçlarını da yayınlamıştır.

Clemens Emile Bosch

1935

Almanya’dan gelerek, İstanbul Arkeoloji Müzesi sikke koleksiyonlarının düzenlemesi işini üstlenmiştir.

 

Müslüman olmuş ve “Emin” ismini almıştır.

Belleten

1937’den itibaren

Eskiçağ araştırmaları da bu yayınla bilim dünyasına ulaşma imkânı bulmuştur.

Şemseddin Günaltay

1937

“Yakın Şark” eseri

Tercüme Bürosu’nun kurulması

1938

Hasan Ali Yücel’in girişimi ve Cumhurbaşkanı İsmet İnönü’nün desteğiyle, MEB bünyesinde Tercüme Bürosu’nun kurulması kararlaştırılmıştır.

Halil Demircioğlu

1939

DTCF’de Eskibatı araştırmaları, H. Değirmencioğlu’nun Berlin Üniversitesi’nde doktorasını tamamladıktan sonra, DTCF’ye gelmesi ile başlar.

Liselerde Latince öğretimi

1940

Hasan Ali Yücel’in “klasik kol”un kurulmasını sağlaması ile liselerde Latince öğrenimine olanak tanımıştır.

Klasik Filoloji kürsülerinin kurulması

1940’lı yıllar

Ankara Üniversitesi’nde Georg Rohde’nin başkanlığında, İstanbul’da ise Ronald Syme öncülüğünde klasik filoloji kürsüleri kurulmuştur.

Clemens Emile Bosch

1940’lı yıllar

İstanbul Üniversitesi’nde Hellen ve Roma Tarihi ve Numismatik Profesörü olarak görev almıştır.

Hamit Dereli

1940

Latince Ders Kitabı I

Clemens Emile Bosch

1940

Roma Tarihinin Anahatları I. Kısım. Cumhuriyet.  Çev. S. Atlan

A. Erzen

1940

“Kilikien bis zum Ende der Perserrschaft” eseri

Halil Demircioğlu

1941

“Greklerin Devlet Telakkileri. Esasları, Tarihi İnkişaf. Platon ve Aristoteles” yazısı SİM’de yayınlanmıştır.

Azra Erhat

1941

Sophokles’in Elektra eserinin çevrilmesi.

Ekrem Akurgal

1941

Berlin’de doktorasını tamamlayan Akurgal, 1941’de DTCF gelmiş ve burada Klasik Arkeoloji alanının öncüsü olmuştur.

Ekrem Akurgal

1942

“Griechische Reliefs aus Lykien” eseri

Clemens Emile Bosch

1942

Helenizm Tarihinin Anahatları I: Büyük İskender İmparatorluğu; Çev. A. Erzen

Halil Demircioğlu

1942

“Helenik Devlet-Helenistik Devlet. I. Hellenistik Devlet” ve “Helenik Devlet-Helenistik Devlet. II. Hellenistik Devlet” yazıları SİM’de yayınlanmıştır.

Halil Demircioğlu

1943

“Eski Yunan’da Polis’in İçtimaî Bünyesinde İnkişaf” yazısı SİM’de yayınlanmıştır.

Halil Demircioğlu

1943

““Eski Yunan’da Polis’in İçtimaî Bünyesinde Krizler” yazısı SİM’de yayınlanmıştır.

Clemens Emile Bosch

1943

Helenizm Tarihinin Anahatları I: Roma İmparatorluğuna Katıldıkları Tarihe Kadar Helenizm Devletleri. Çev. S. Atlan

G. Rohde, Azra Erhat, Samim Sinanoğlu

1943

Latin Dili Grameri. Morfologi. Birinci Kısım

G. Rohde, T. Uzle, Samim Sinanoğlu

1943

Prima Lectio. Lûgat.

Arif Müfid Mansel

1943

A. A. Vesiliev’in “Bizans İmparatorluğu Tarihi” eserinin çevirisi.

Halil Demircioğlu

1944

“Eskiçağlarda Devletçilik I. Hellenizm Devrine Kadar Şark ve Garp” “Eskiçağlarda Devletçilik II. Hellenistik Devir Devletleri ve Roma” yazıları SİM’de yayınlanmıştır.

Fazıl Nazmi Rukün

1944

Latince. Birinci Kısım

Halil Demircioğlu

1946

“Hellas’da Demokrasiye Giriş Yolları” yazısı SİM’de yayınlanmıştır.

Şemseddin Günaltay

1946

“Yakın Şark II” eseri

Suad Y. Baydur

1946

E. Peterich’in “Küçük Yunan Mitologyası” eserinin çevirisi.

A. Erzen

1946

İlkçağ’da Ankara

Arif Müfid Mansel

1946

İ. Ü. Edebiyat Fakültesi’nde Klasik Arkeoloji kürsüsünü kurmuştur; Doktorasını Berlin Üniversitesi’nde yapmıştır.

Arif Müfid Mansel

1946-1975

Perge kazıları

Arif Müfid Mansel

1947-1966

Side kazıları

Şemseddin Günaltay

1947

“Yakın Şark III” eseri

Azra Erhat

1947

Aristophanes’in “Barış” isimli eserinin çevirisi.

Faruk Zeki Perek

1947-1951

Tercümeli Latince Grameri

G. Rohde, Samim Sinanoğlu

1948-1950

Lingua Latina. Latince Ders Kitabı

Zafer Taşlıkoğlu

1948

Eski Yunancada İlk Adımlar

Suad Y. Baydur

1948

Hense-Leonard’ın “Hellen-Latin Eski-Çağ Bilgisi. Demet I-II 1948, 1953” eserinin çevirisi.

Suad Y. Baydur

1948

W. Kranz’ın “Antik Felsefe-Metinler ve Açıklamalar”  eserinin çevirisi.

Arif Müfid Mansel

1948

Ege ve Yunan Tarihi

Arif Müfid Mansel

1948

Türkiye’nin Arkeoloji, Epigrafi ve Tarihi Coğrafyası İçin Bibliyografya

Şemseddin Günaltay

1948

“İran Tarihi I” eseri

Halil Demircioğlu

1948

“Demokrasinin İlk Doğuşunda Partiler ve Kavgaları” SİM’de yayınlanmıştır.

Halil Demircioğlu

1948

“Demokrasinin İlk Doğuşunda Fertler” SİM’de yayınlanmıştır.

Halil Demircioğlu

1948

“Demokrasinin İlk Doğuşunda Uzlaştırıcılar ve Tiranlar” SİM’de yayınlanmıştır.

Liselerden Latince öğreniminin kaldırılması

1949

MEB Latince öğrenimini kaldırmıştır.

Jale İnan

1949

A. Rumf’ un “Yunan ve Roma Sanatı” eserinin çevirisi.

Ekrem Akurgal

1949

“Spathethitische Bildkunst” eseri

Clemens Emile Bosch

1949

“Türkiye’nin Antik Devirdeki Meskükâtına Dair Bibliyografya” eseri

Halil Demircioğlu

1950

Thukydides’in eserinin birinci kitabını, “Peloponnessoslularla Atinalıların Savaşı” ismi ile aslından çevirmiştir.

Suat Sinanoğlu

1950

Yunan Dili Grameri. I. Kısım

Zafer Taşlıkoğlu

1951

Eski Yunancada İleri Adımlar

Clemens Emile Bosch

1951

Eski Sikke Rehberi I: Yunan-Roman-Bizantin ve Avrupa Sikkeleri

Şemseddin Günaltay

1951

“Yakın Şark IV” eseri

Şemseddin Günaltay

1951

“Yakın Şark V” eseri

Faruk Zeki Perek

1952

İzahlı Latince-Türkçe Sözlük. Bölüm I

Suad Y. Baydur

1952

“Dil ve Kültür. Türkçenin ve Başka Dillerin Gelişmesi, Türkçe’nin Durumu ve Soruları Üzerine 23 Yazı” eseri

Suad Y. Baydur

1953

“Dilimiz ve Yunan-Latin Asıllı Kelimeler” eseri

Suat Sinanoğlu

1953

Kelimelerin Etymonu Esas Tutularak Tertiplenen Yunanca-Türkçe Sözlük

Halil Demircioğlu

1953

Roma Tarihi I. Cumhuriyet

A. Erzen

1953’ten itibaren

Kazılara katılmıştır.

Arif Müfid Mansel

1954

Antalya bölgesi arkeoloji arşatırmaları merkezinin kurulmasını sağlamıştır.

Suat Sinanoğlu

1955

“Türkiye’nin Kültür Problemi” eseri

Ekrem Akurgal

1955

“Phrygische Kunst” eseri

Ekrem Akurgal

1956

Anatolia dergisinin kuruculuğu.

Clemens Emile Bosch

1957

“Pamphylia Tarihine Dair Tetkikler” Çev. S. Atlan

Arif Müfid Mansel

1957

“Clemens Emile Bosch” yazısıs Belleten’de yayınlanmıştır.

Halil Demircioğlu

1958

Thukydides’in eserinin ikinci kitabı, “Peloponnessoslularla Atinalıların Savaşı” ismi ile aslından çevirmiştir.

Azra Erhat

1958

İlyada I-IV(1958-1962, 1968; A. Kadir ile beraber çevirmiştir.

A. Erzen

1959’dan itibaren

Van Kalesi, Topkale, Çavuştepe’de kazılar yapmıştır.

Azra Erhat

1959

İlyada çevirisinin 1. cildi Habip Edip Törehan Ödülü’nün almıştır.

Azra Erhat

1961

İlyada çevirisinin 3. cildi Türk Dil Kurumu Çeviri Ödülünü kazanmıştır.

Zafer Taşlıkoğlu

1961

“Troya’da Epigrafi Araştırmaları” eserinin ilk cildinin yayınlanması; Türkiye’de epigrafya alanında ilk örnektir.

Ekrem Akurgal

1961

“Die Kunst Anatoliens” eseri

Ekrem Akurgal

1961

“Die Kunst der Hethiter” seri

Oktay Akşit

1965-1971

Aeneas I-II çevirisi.

Müzehher Erim

1965

A.W.F. Blunt’un “Batı Medeniyeti Temelleri.” Değişiklik ve eklerle çev. M. Erim.

Ekrem Akurgal

1966

“Orient und Okzident” eseri

Ekrem Akurgal

1966

“Treasures of Turkey” eseri

Azra Erhat

1966

Aristophanes’in Kadınların Savaşı(Lysistrata) çevirisi ve Kuşlar çevirisi

Oktay Akşit

1967

Likya Tarihi

Clemens Emile Bosch

1967

Quellen zur Geschicle der Standt Ankara im Albertum

A. Erzen

1967

Van Bölgesi Tarih ve Arkeoloji Araştırmaları Enstitüsü’nün kurulmasını sağladı.

Adnan Pekman

1967

Ana Hatları ile Ege-Yunan-Roma Tarihi ve Uygarlıkları

Zafer Taşlıkoğlu

1968

Grekçe Gramer ve Syntaks I.II.

Ekrem Akurgal

1968

“Urartaische und Altiranische Kunstzentren” eseri

Ekrem Akurgal

1969

“Ancient civilizations and ruins of Turkey” eseri

A. Erzen

1969

Güneydağu Araştırmaları Merkezi’nin Edirne’de kurulmasını sağladı.

Halil Demircioğlu

1969

Thukydides’in eserinin üçüncü kitabını, “Peloponnessoslularla Atinalıların Savaşı” ismi ile aslından çevirmiştir.

Adnan Pekman

1969

Strabon’un Coğrafya(Geographika) eserinin XII Kitap, I-III bölümlerinin çevrilmesi.

Azra Erhat

1970

Odysseia; A. Kadir ile beraber çevirmiştir.

Halil Demircioğlu

1970

“Roma Devletinin Eyalet(Provincia) Sistemi Hakkında” yazısı TaAd’da yayınlanmıştır.

S. Atlan

1970

Roma Tarihi’nin Anahatları. I. Kısım. Cumhuriyet Devri; Bosch’un eserinin değiştirilerek yayınlanması.

Oktay Akşit

1970

Roma İmparatorluk Tarihi M.S. 193-395

Nezahat Baydur

1970

Kültepe(Kaneş) ve Kayseri Tarihi Üzerine Araştımalar(En Eski Çağlardan İ. S. 395 Yılına Kadar)

Adnan Pekman

1970

Eskiçağ’da Bazı Anadolu Şehirlerinin Tanrı ve Kahraman Ktistesleri

A. Erzen

1971

Enez(Ainos) çalışmalarına başlamıştır.

Zafer Taşlıkoğlu

1971

“Troya’da Epigrafi Araştırmaları” eserinin ikinci cildinin yayınlanması

Suat Sinanoğlu

1971(1973)

“Teknolojik Çağda Klasik Etüdlerin Durumu” makalesi

Oktay Akşit

1971

Hellenistik ve Roma Devrinde Likya

Adnan Pekman

1972

Strabon’un Coğrafya(Geographika) eserinin XII Kitap, IV-VIII bölümlerinin çevrilmesi.

Azra Erhat

1972

Mitoloji Sözlüğü

Adnan Pekman

1973

Son Kazı ve Araştırmaların Işığında Perge Tarihi

Adnan Pekman

1975

Strabon’un Coğrafya(Geographika) eserinin XIV. Kitap, I. bölümünün çevrilmesi.

Suat Sinanoğlu

1975

Yunan Dili Grameri kitabının ikinci baskısı, “Yunan Dili Grameri. Morfoloji Birinci Bölüm” ismi ile yayımlanmıştır.

Arif Müfid Mansel

1975

Side kazılarının sonuçlarını yayınlamıştır.

Azra Erhat

1975

Aritophanes’in Barış Oyunları(Kömüercüler), Barış, Lysistrata çevirileri.

Oktay Akşit

1976

Roma İmparatorluk Tarihi M.Ö. 27-M.S. 192

Azra Erhat

1977

Hesiodos Eseri ve Kaynakları. Önsöz, Giriş ve Sözlük. Bu eserin içinde İşler ve Günler ile Tanrıların Doğuşu çevirisi vardır.

S. Atlan

1978

“Numismatik” yazısı ArkSan’da yayınlanmıştır.

A. Erzen

1978

Çavuştepe I.

A. Erzen

1978

Büyük Tarih Atlası. U. Dettore ile beraber hazırlamıştır.

Ekrem Akurgal

1979

“Erythrai: An abcient Ionian city” eseri

Ekrem Akurgal

1980

“Art and architecture of Turkey” eseri

Suat Sinanoğlu

1980

Türk Hümanizmi

Adnan Pekman

1981

Strabon’un Coğrafya(Geographika) eserinin XIV. Kitap, II-VI bölümlerinin çevrilmesi.

Nezahat Baydur

1981

“Roma Sikkeleri” eseri

S. Atlan ve Nezahat Baydur

1982

Grek ve Roma Sikkeleri

Nezahat Baydur

1982

İmparator Iulianus

Müzehher Erim

1984

Latin Edebiyatı

A. Erzen

1984

Doğu Anadolu ve Urartu

Oktay Akşit

1985

Roma İmparatorluk Tarihi M.Ö. 27-M.S. 395; 1970 ve 1976’daki eserlerinin beraber basılmasından oluşmaktadır.

Adnan Pekman

1987

Strabon’un Coğrafya(Geographika) eserinin XII, XIII, XIV Kitap, I. bölümlerinin çevrilmesi.

Ekrem Akurgal

1988

Anadolu Uygarlıkları

Oğuz Tekin

1993

“Antik Anadolu Nümismatiği Bibliyografyası” eseri

S. Atlan

1993

“Grek Sikkeleri” eseri

Ekrem Akurgal

1993

Eskiçağda Ege ve İzmir

A. Erzen

1994

İlkçağ Tarihinde Trakya-Başlangıçtan Roma Çağı’na Kadar

Ekrem Akurgal

1995

Hatti ve Hitit Uygarlıkları

Nezahat Baydur

1996

Anadolu’daki Kutsal Dağlar, Dağ-Tanrıları. Klasik Çağ.


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder