DESCARTES'İN YÖNTEMİ VE TARİHE UYARLANMASI

16. yüzyılın sonunda dünyaya gelen Rene Descartes , 17. yüzyılda ortaya koyduğu düşüncelerle Aydınlanma Dönemi için önemli bir isim olmuştu...

19 Temmuz 2024 Cuma

"KIZ OĞLAN KIZ ALTI AYLIK GEBE" NASREDDİN HOCA FIKRASININ 1908 TARİHLİ YUNAN HARFLİ TÜRKÇE METNİ

"KIZ OĞLAN KIZ ALTI AYLIK GEBE" NASREDDİN HOCA FIKRASININ 1908 TARİHLİ YUNAN HARFLİ TÜRKÇE METNİ


Ioannes Nikolaides(ΙΟΑΝΝΗΣ ΝΙΚΟΛΑΪΔΗΣ) tarafından Yunan harfli Türkçe(Karamanlidika) olarak hazırlanmış, 1908 tarihinde Atina'da basılmış olan "Meşhur Nasraddin Hoca ve Belagat-ı Mezhake yani Gülmekliğe Şayeste Mesuliyet"(ΜΕΣΧΟΥΡ ΝΑΣΡΑΔΗΝ ΧΟΔΖΑ ΒΕ ΠΕΛΑΓΑΤΗ ΜΕΖΧΑΚΕ ΓΙΑΝΙ ΓΙΟΛΜΕΚΛΙΓΕ ΣΑΓΕΣΤΕ ΜΕΣΟΥΛΙΕΤ) isimli eser içerisinde, "Kız Oğlan Kız Altı Aylık Gebe" olarak isimlendirebileceğimiz fıkrada yer almaktadır. Söz konusu fıkranın çeviriyazımını serbest bir şekilde yaptık ve özgün metinle beraber verdik; aşağıda fıkrayı okuyabilirsiniz.


***

Χόδζα παζαρδὰ ἰνεγıνὶ σατμὰκ ἰτζοὺν τζὸκ κεζδıρὶρ ἰσέδε ὀλοὺπ σατάμαζ σόνραδαν πὶρ δελλὰλ κελὶπ χοδζαδαν ἰνεγıνὶ σατάμαδήγηνη δουῑμασὴ ἰλέ, χόδζαγια δέρκı σὲν ὀγμεσıνὶ πίλμεδıγıνδεν σαταμδην βέρδε πὰκ νά σηλ σαταρλὰρ δεγὶπ ἰνεγὶ ἀλὴπ "κὴζ ὀγλὰν κὴζ ἀλτὴ ἀıλὴκ κεπὲ δεμεγὲ πασλαδή βὲ πὲκ τζὸκ κετζμεδὲν ἰνεγὲ μουστερὶ τζηκὴπ σατηλήρ, χόδζα ποὺ  ὀγμεκλıγὶ χατηρηνὰ κογıοὺπ ἐβıνὲ κıδέρ, πὶρ κάτζ κıοὺν σόνρα χόδζανην ἐβıνὲ κηζηνὴ κıοροὺπ ἀλμακληγὰ δουνγıοὺρ κελὶρ χόδζανην καρησή χόδζα κηζηνὴ κıορλεκλıγὲ δουνγıοὺρ κελμὶς σὲν τοὺρ ἀνλερὶν γıανλαρηνὰ πὲν βαραγίμδα ἰκτıζὰ ἐτδίκδζε μέτχ ἐδεγίμδε πέρκı πεγενίρδε ἀληρλὰρ δεγίνδζε, χόδζαδα καρὴ σακὴν σὲν ἀγζηνη ἄτζμα πὲν σίμδı πὶρ μὲτχ ἐσıτδὶμ ὄ μετχὶ σοῑλεγεγίμδε πάκκı νάσηλ πεγενıλὲρ  δεγὶπ δουγουρλερὶν γıανηνὰ  κıδὲρ πουνλὰρ γıὰ χόδζα σενὶν καδηνλαρὴν γıανηνδά νὲ ἰσὶν βὰρ καρὴν κελσὶν δεδıκλερıνδὲ χόδζαδα ἀνασὴ κηζὰ χη μέτ γıαπδηρμακδὰν χουνερλερıνὲ πακδηγὴ γıοκδηρ, πὶζ ἔχλı τεδζρουπὲ ὄλδουγημηζδὰν δάıμα χουνερλερıνὲ ναζαρὲτ ἐδέρıζ βὲ σουὰλ ἐδέρσενıζ πενδὲν σουὰλ ἔδıνıζ βὲ ἔν πıρıνδζὶ χουνερλερıνδὲν πάσληδζασή κὴζ ὀγλὰν κὴζ βὲ ἀλτὴ ἀιλὴκ κεπέδιρ ἔγερ τξηκμάζισε μάλ πενίμδιρ δεγίνδζε δουνγıυρλὲρ πιρπιρινὲ πακοὺπ χέμαν κεδερλέρ, πουνὴν οὐζερινὲ καρησὴ δέρκι χόδζα νιγὲ ποιλὲ σοίλεδὶν? ἰστὲ κατζδηλὰρ χόδζαδα δέρκι ἔι! καρὴ σὲν κόρκμα πιτοὺν βιλαγετὶ κεζσελὲρ ποιλὲ χὶτζ πὶρ κὴζ πουλάμαζλαρ γίνε κελιρλὲρ, ἰνεγίδε ἔγερ ποίλὲ δεγερὲκ μέδχ ἐιλέμεσε ἰδὶκ κίμσε ἀλμάζηδη δέρ.

***

Hoca pazarda ineğini satmak içun çok gezdirir ise de[ἰσέδε] bir türlü[ὀλοὺπ] satamaz. Sonradan bir tellal gelip hocadan ineğini satamadığını duyması ile Hocaya der ki "sen övmesini bilmediğinden satamadın ver de[βέρδε] bak nasıl satılır" deyip ineği alır, "kız oğlan kız altı aylık" demeye başlar ve pek çok geçmeden ineğe müşteri çıkıp satılır. Hoca bu övmeyi hatırına koyup evine gider.


Birkaç gün sonra hocanın evine kızını görüp bakmaya dünür gelir. Hocanın karısı "hoca kızını görmeye dünür gelmiş, sen dur onların yanına ben varayım da gereğince methedeyim de belki beğenirler ise alırlar" deyince; Hoca da "karı sakın sen ağzını açma ben şimdi bir metih işittim o methi söyleyeyim de bak ki nasıl beğenirler" deyip dünürlerin yanına gider.


Bunlar "ya hoca senin kadınların yanında ne işin var, karın gelsin" dediklerinde hoca da "anası kızını hizmet yaptırmaktan hünerlerine baktığı yoktur, biz tecrübe ehli olduğumuzdan daima hünerlerine eşlik ederiz ve sual ederseniz benden sual ediniz ve en birinci hünerlerinde başlıcası kız oğlan kız ve altı aylık gebedir, eğer çıkmaz ise mal benimdir" deyince dünürler birbirine bakıp, hemen giderler. 


Bunun üzerine karısı der ki "hoca niye böyle söyledin? İşte kaçtılar" hoca da der ki "ey! karı sen korkma bütün vilayeti gezseler böyle hiçbir kız bulamazlar yine gelirler. İneği de eğer böyle diyerek metheylemeseydik kimse almazdı" der.

***



"KIZ OĞLAN KIZ ALTI AYLIK GEBE" NASREDDİN HOCA FIKRASININ 1908 TARİHLİ YUNAN HARFLİ TÜRKÇE METNİ


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder