DESCARTES'İN YÖNTEMİ VE TARİHE UYARLANMASI

16. yüzyılın sonunda dünyaya gelen Rene Descartes , 17. yüzyılda ortaya koyduğu düşüncelerle Aydınlanma Dönemi için önemli bir isim olmuştu...

20 Mart 2020 Cuma

YUNANCA-YUNAN HARFLİ TÜRKÇE(KARAMANLICA) KELİMELER-2-(HAVA, DENİZ, YERYÜZÜ)

Gabriel P. Arhangelu'nun giriş yazısı 17 Şubat 1863 tarihi ile sona erer. Sanırım eserde, 1863 yılı içerisinde basılmıştır. Eserde, Yunanca ve Yunan harfli Türkçe olarak kelimeler yanyana verilmiştir. Bu eserin ikinci sayfasının, Yunan harfli Türkçe kelimelerinin çeviriyazımını gerçekleştirdim. Görsel ile karşılaştırarak bakabilirsiniz. Bilmediğiniz Yunan harfli Türkçe kelimeler için Kubbealtı Lugati kullanabilirsiniz.


İletişim: yasin.etin@yahoo.com     
DIALOGOI HELLENO-TURKIKOI, SAYFA 2


Ο ΑΗΡ
HAVA
Τὸ σύννεφον
Bulut
ἡ τρικυμία
Fırtına
ἡ βροκή
Yağmur
ἡ ὀμίχλη
Duman (pus)
ἡ βροντή
Gürültü (gök gürültüsü)
ἡ ἄστραπὴ
Şimşek
κεραυγὸς πίπτει
Yıldırım düşer(düşeyor)
ἡ δρόσος
Çiy/Çığ
ἡ χιών
Kar
ἡ χάλαζα
Dolu
πάγος
Buz
ἡ παγωνιά
Buzluk


Η ΘΑΛΑΣΣΑ
DENİZ
Τὰ κύματα
Dalgalar
λιμὴν
Liman
ποταμὸς ῥέει
Irmak akar
τὸ ῥεῦμα
Çay (az su)
ἡ ὂχθη τοῦ ποταμοῦ
Irmağın kıyısı
ἰχθὺς (τὸ ὀψάριον)
Balık

Η ΓΗ
YER YÜZÜ (ΑΡΖ)
σεισμὸς
Zelzele
τὸ ὄρος,  ὐψηλὸν, χαμηλὸν
Dağ, yüksek, engin
πεδιὰς
Ova
ἀγρὸς (χωράφι) σπείρεται
Tarla ekilir
ἡ ἄμπελος
Bağ
κῦπος
Bagçe/bahçe
τὸ δένδρον, τὰ δενδρα
Ağaç, ağaçlar



DIALOGOI HELLENO-TURKIKOI, SAYFA 1

İlk sayfanın çeviriyazımı için https://metaboles.blogspot.com/2020/03/yunanca-yunan-harfli-turkcekaramanlica.html linkine bakınız.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder