DESCARTES'İN YÖNTEMİ VE TARİHE UYARLANMASI

16. yüzyılın sonunda dünyaya gelen Rene Descartes , 17. yüzyılda ortaya koyduğu düşüncelerle Aydınlanma Dönemi için önemli bir isim olmuştu...

23 Mart 2020 Pazartesi

YUNANCA-YUNAN HARFLİ TÜRKÇE(KARAMANLICA) KELİMELER-3-(AĞAÇLAR)


Gabriel P. Arhangelu'nun giriş yazısı 17 Şubat 1863 tarihi ile sona erer. Sanırım eserde, 1863 yılı içerisinde basılmıştır. Eserde, Yunanca ve Yunan harfli Türkçe olarak kelimeler yanyana verilmiştir. Bu eserin ilk sayfasının, Yunan harfli Türkçe kelimelerinin çeviriyazımını gerçekleştirdim. Görsel ile karşılaştırarak bakabilirsiniz. Bilmediğiniz Yunan harfli Türkçe kelimeler için Kubbealtı Lugati kullanabilirsiniz.


İletişim: yasin.etin@yahoo.com
DIALOGOI HELLENO-TURKIKOI, AĞAÇLAR

Η ΜΗΛΕΑ
ELMA AĞACI
Τὸ ἀπίδι, ἡ ἀπιδέα
Armut ağacı
τὸ κεράσι, ἡ κερασέα
Kiraz ağacı
τὸ κάστανον, ἡ καστανέα
Kestane ağacı
τὸ λεμόνι, ἡ κιτριὰ(λεμονιὰ)
Limon ağacı
τὸ βερύκοκκον, ἡ βερυκοκκυὰ
Zerdali[1] ağacı
τὸ καρύδι, ἡ καρυδιὰ
Ceviz ağacı
τὸ ῥοδάκινον, ἡ ῥοδακινέα
Şeftali ağacı
τὸ λεπτόκαρον, λεπτοκριὰ
Fındık ağacı
τὸ πορτογάλιον, ἡ πορτογαλέα
Portakal ağacı
τὸ ῥόδιον, ἡ ῥοδιὰ
Nar ağacı
τὸ συκάμηνον , ἡ συκαμηνέα
Dut ağacı
τὸ ἀμύγδαλον, ἡ ἀμυδαλέα
Badem ağacı
ἡ κυπάρισσος
Selvi ağacı
τὸ δαμάσκηνον, ἡ δαμασκηνέα
Erik ağacı
τὸ κυδώνι, ἡ κυδωνιὰ
Ayva ağacı
ἡ δρῦς (βαλαδνιδιὰ)
Palamut ağacı
τὸ ριόξυλον (βαμβακιὰ)
Pamuk otu



[1] Ζετδαλι olarak yazılmış, kubbealtı zerdali için küçük meyveli kayısı ağacı anlamını vermektedir. Bkz. http://www.lugatim.com/s/ZERD%C3%82L%C4%B0


DIALOGOI HELLENO-TURKIKOI, SAYFA 1

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder